Literary studies in foreign language curricula: a case-study of the A-level Portuguese syllabus
Resumo
The English examination system offers a variety of modern foreign language (MFL) examinations,
most of which are taken up by heritage language learners. These are subject to the same pressures as
the most popular MFL subjects (French, German and Spanish). In line with awarding body OCR
policy for MFL, the 2009 reform of the Portuguese language post-16 Advanced Level examinations
eliminated the list of literary texts which had hitherto been a standard feature of the examination at
this level. An examination of syllabi and examination papers suggests that the study of literary texts was
perceived as a useful instrument for advanced language training aimed at promoting a higher level of
thinking, especially in regard to writing skills. However, although the guided reading of literary texts
still entails a capital of prestige and suitability for advanced language study, it is difficult to reconcile it
with a profit-oriented education policy aimed at widening access to language learning and providing
benchmarked outcomes.
O sistema de habilitações inglês disponibiliza uma variedade de exames de línguas estrangeiras (LE).
Estas são estudadas sobretudo enquanto línguas de herança mas estão sujeitas às pressões que se fazem
sentir sobre as disciplinas mais populares (francês, alemão e espanhol). Em consonância com a política
geral da comissão de avaliação OCR para as LE, a reforma dos exames de português Advanced Level
eliminou a lista de obras literárias que até 2009 fizera parte dos programas de estudos. A análise dos
documentos orientadores e dos exames indicia que a leitura literária era tida como instrumento do
estudo avançado de LE e do treino da capacidade de raciocínio, sobretudo em relação à escrita. Apesar
do capital de prestígio que detém enquanto forma de aprendizagem avançada, a leitura orientada do
texto literário poderá não alinhar com uma política educativa de popularização do estudo de línguas,
de padronização de resultados e de instrumentalização económica.
Literary studies in foreign language curricula: a case-study of the A-level Portuguese syllabus
Resumo
The English examination system offers a variety of modern foreign language (MFL) examinations,
most of which are taken up by heritage language learners. These are subject to the same pressures as
the most popular MFL subjects (French, German and Spanish). In line with awarding body OCR
policy for MFL, the 2009 reform of the Portuguese language post-16 Advanced Level examinations
eliminated the list of literary texts which had hitherto been a standard feature of the examination at
this level. An examination of syllabi and examination papers suggests that the study of literary texts was
perceived as a useful instrument for advanced language training aimed at promoting a higher level of
thinking, especially in regard to writing skills. However, although the guided reading of literary texts
still entails a capital of prestige and suitability for advanced language study, it is difficult to reconcile it
with a profit-oriented education policy aimed at widening access to language learning and providing
benchmarked outcomes.
O sistema de habilitações inglês disponibiliza uma variedade de exames de línguas estrangeiras (LE).
Estas são estudadas sobretudo enquanto línguas de herança mas estão sujeitas às pressões que se fazem
sentir sobre as disciplinas mais populares (francês, alemão e espanhol). Em consonância com a política
geral da comissão de avaliação OCR para as LE, a reforma dos exames de português Advanced Level
eliminou a lista de obras literárias que até 2009 fizera parte dos programas de estudos. A análise dos
documentos orientadores e dos exames indicia que a leitura literária era tida como instrumento do
estudo avançado de LE e do treino da capacidade de raciocínio, sobretudo em relação à escrita. Apesar
do capital de prestígio que detém enquanto forma de aprendizagem avançada, a leitura orientada do
texto literário poderá não alinhar com uma política educativa de popularização do estudo de línguas,
de padronização de resultados e de instrumentalização económica.